*** gothic ***

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » *** gothic *** » Литература » Готфрид Август Бюргер


Готфрид Август Бюргер

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

ЛЕНОРА
Леноре снился страшный сон,
   Проснулася в испуге.
   "Где милый? Что с ним? Жив ли он?
   И верен ли подруге?"
   Пошел в чужую он страну
   За Фридериком на войну;
   Никто об нем не слышит;
   А сам он к ней не пишет.
   
   С императрицею король
   За что-то раздружились,
   И кровь лилась, лилась... доколь
   Они не помирились.
   И оба войска, кончив бой,
   С музыкой, песнями, пальбой,
   С торжественностью ратной
   Пустились в путь обратный.
   
   Идут! Идут! за строем строй;
   Пылят, гремят, сверкают;
   Родные, ближние толпой
   Встречать их выбегают;
   Там обнял друга нежный друг,
   Там сын отца, жену супруг;
   Всем радость... а Леноре
   Отчаянное горе.
   
   Она обходит ратный строй
   И друга вызывает;
   Но вести нет ей никакой:
   Никто об нем не знает.
   Когда же мимо рать прошла -
   Она свет божий прокляла,
   И громко зарыдала,
   И на землю упала.
   
   К Леноре мать бежит с тоской:
   "Что так тебя волнует?
   Что сделалось, дитя, с тобой?" -
   И дочь свою целует.
   "О друг мой, друг мой, все прошло!
   Мне жизнь не жизнь, а скорбь и зло;
   Сам бог врагом Леноре...
   О горе мне! о горе!"
   
   "Прости ее, небесный царь!
   Родная, помолися;
   Он благ, его руки мы тварь:
   Пред ним душой смирися". -
   "О друг мой, друг мой, все как сон...
   Немилостив со мною он;
   Пред ним мой крик был тщетен...
   Он глух и безответен".
   
   "Дитя, от жалоб удержись;
   Смири души тревогу;
   Пречистых тайн причастись,
   Пожертвуй сердцем богу". -
   "О друг мой, что во мне кипит,
   Того и бог не усмирит:
   Ни тайнами, ни жертвой
   Не оживится мертвый".
   
   "Но что, когда он сам забыл
   Любви святое слово,
   И прежней клятве изменил,
   И связан клятвой новой?
   И ты, и ты об нем забудь;
   Не рви тоской напрасной грудь;
   Не стоит слез предатель;
   Ему судья создатель".
   
   "О друг мой, друг мой, все прошло;
   Пропавшее пропало;
   Жизнь безотрадную назло
   Мне провиденье дало...
   Угасни ты, противный свет!
   Погибни, жизнь, где друга нет!
   Сам бог врагом Леноре...
   О горе мне! о горе!"
   
   "Небесный царь, да ей простит
   Твое долготерпенье!
   Она не знает, что творит:
   Ее душа в забвенье.
   Дитя, земную скорбь забудь:
   Ведет ко благу божий путь;
   Смиренным рай награда.
   Страшись мучений ада".
   
   "О друг мой, что небесный рай?
   Что адское мученье?
   С ним вместе - все небесный рай;
   С ним розно - все мученье;
   Угасни ты, противный свет!
   Погибни, жизнь, где друга нет!
   С ним розно умерла я
   И здесь и там для рая".
   
   Так дерзко, полная тоской,
   Душа в ней бунтовала...
   Творца на суд она с собой
   Безумно вызывала,
   Терзалась, волосы рвала
   До той поры, как ночь пришла
   И темный свод над нами
   Усыпался звездами.
   
   И вот... как будто легкий скок
   Коня в тиши раздался:
   Несется по полю ездок;
   Гремя, к крыльцу примчался;
   Гремя, взбежал он на крыльцо;
   И двери брякнуло кольцо...
   В ней жилки задрожали...
   Сквозь дверь ей прошептали:
   
   "Скорей, сойди ко мне, мой свет!
   Ты ждешь ли друга, спишь ли?
   Меня забыла ты иль нет?
   Смеешься ли, грустишь ли?" -
   "Ах! милый... бог тебя принес!
   А я... от горьких, горьких слез
   И свет в очах затмился...
   Ты как здесь очутился?"
   
   "Седлаем в полночь мы коней...
   Я еду издалёка.
   Не медли, друг; сойди скорей;
   Путь долог, мало срока". -
   "На что спешить, мой милый, нам?
   И ветер воет по кустам,
   И тьма ночная в поле;
   Побудь со мной на воле".
   
   "Что нужды нам до тьмы ночной!
   В кустах пусть ветер воет.
   Часы бегут; конь борзый мой
   Копытом землю роет;
   Нельзя нам ждать; сойди, дружок;
   Нам долгий путь, нам малый срок;
   Не в пору сон и нега:
   Сто миль нам до ночлега".
   
   "Но как же конь твой пролетит
   Сто миль до утра, милый?
   Ты слышишь, колокол гудит:
   Одиннадцать пробило". -
   "Но месяц встал, он светит нам...
   Гладка дорога мертвецам;
   Мы скачем, не боимся;
   До света мы домчимся".
   
   "Но где же, где твой уголок?
   Где наш приют укромный?" -
   "Далеко он... пять-шесть досток...
   Прохладный, тихий, темный". -
   "Есть место мне?" – "Обоим нам.
   Поедем! Все готово там;
   Ждут гости в нашей келье;
   Пора на новоселье!"
   
   Она подумала, сошла,
   И на коня вспрыгнула,
   И друга нежно обняла,
   И вся к нему прильнула.
   Помчались... конь бежит, летит.
   Под ним земля шумит, дрожит,
   С дороги вихри вьются,
   От камней искры льются.
   
   И мимо их холмы, кусты,
   Поля, леса летели;
   Под конским топотом мосты
   Тряслися и гремели.
   "Не страшно ль?" – "Месяц светит нам!" -
   "Гладка дорога мертвецам!
   Да что же так дрожишь ты?" -
   "Зачем о них твердишь ты?"
   
   "Но кто там стонет? Что за звон?
   Что ворона взбудило?
   По мертвом звон; надгробный стон;
   Голосят над могилой".
   И виден ход: идут, поют,
   На дрогах тяжкий гроб везут,
   И голос погребальный,
   Как вой совы печальный.
   
   "Закройте гроб в полночный час:
   Слезам теперь не место;
   За мной! к себе на свадьбу вас
   Зову с моей невестой.
   За мной, певцы; за мной, пастор;
   Пропой нам многолетье, хор;
   Нам дай на обрученье.
   Пастор, благословенье".
   
   И звон утих... и гроб пропал...
   Столпился хор проворно
   И по дороге побежал
   За ними тенью черной.
   И дале, дале!.. конь летит,
   Под ним земля шумит, дрожит.
   С дороги вихри вьются,
   От камней искры льются.
   
   И сзади, спереди, с боков
   Окрестность вся летела:
   Поля, холмы, ряды кустов,
   Заборы, домы, села.
   "Не страшно ль?" – "Месяц светит нам". –
   "Гладка дорога мертвецам!
   Да что же так дрожишь ты?" -
   "О мертвых все твердишь ты!"
   
   Вот у дороги, над столбом,
   Где висельник чернеет,
   Воздушный рой, свиясь кольцом,
   Кружится, пляшет, веет.
   "Ко мне, за мной, вы, плясуны!
   Вы все на пир приглашены!
   Скачу, лечу жениться...
   Ко мне! Повеселиться!"
   
   И лётом, лётом легкий рой
   Пустился вслед за ними,
   Шумя, как ветер полевой
   Меж листьями сухими.
   И дале, дале!.. конь летит,
   Под ним земля шумит, дрожит,
   С дороги вихри вьются,
   От камней искры льются.
   
   Вдали, вблизи, со всех сторон
   Все мимо их бежало;
   И все, как тень, и все, как сон,
   Мгновенно пропадало.
   "Не страшно ль?" – "Месяц светит нам". –
   "Гладка дорога мертвецам!
   Да что же так дрожишь ты?" -
   "Зачем о них твердишь ты?"
   
   "Мой конь, мой конь, песок бежит;
   Я чую, ночь свежее;
   Мой конь, мой конь, петух кричит;
   Мой конь, несись быстрее...
   Окончен путь; исполнен срок;
   Наш близко, близко уголок;
   В минуту мы у места...
   Приехали, невеста!"
   
   К воротам конь во весь опор
   Примчавшись, стал и топнул;
   Ездок бичом стегнул затвор -
   Затвор со стуком лопнул;
   Они кладбище видят там...
   Конь быстро мчится по гробам;
   Лучи луны сияют,
   Кругом кресты мелькают.
   
   И что ж, Ленора, что потом?
   О страх!., в одно мгновенье
   Кусок одежды за кустом
   Слетел с него, как тленье;
   И нет уж кожи на костях;
   Безглазый череп на плечах;
   Нет каски, нет колета;
   Она в руках скелета.
   
   Конь прянул... пламя из ноздрей
   Волною побежало;
   И вдруг... все пылью перед ней
   Расшиблось и пропало.
   И вой и стон на вышине;
   И крик в подземной глубине.
   Лежит Ленора в страхе
   Полмертвая на прахе.
   
   И в блеске месячных лучей,
   Рука с рукой, летает,
   Виясь над ней, толпа теней
   И так ей припевает:
   "Терпи, терпи, хоть ноет грудь;
   Творцу в бедах покорна будь;
   Твой труп сойди в могилу!
   А душу бог помилуй!"

0

2

... это очень красивый стих.

0


Вы здесь » *** gothic *** » Литература » Готфрид Август Бюргер